Používate zastaralý prehliadač, stránka sa nemusí zobraziť správne, môže sa zobrazovať pomaly, alebo môžu nastať iné problémy pri prehliadaní stránky. Odporúčame Vám stiahnuť si nový prehliadač tu.
Na trase Bratislava – Praha pridá RegioJet od júna 2018 štvrtý pár vlakov. Foto: SITA/Jozef Jakubčo.
20. októbra 2016 10:50 Železničná doprava od Nasa DopravaSITA

Požiadavky na jazykové znalosti časti rušňovodičov sa zmiernia

Národná rada SR v prvom čítaní podporila návrh novely zákona o dráhach, zmierňujúci požiadavky na jazykové znalosti rušňovodičov, zachádzajúcich iba do pohraničnej prechodovej stanice susedného členského štátu Európskej únie.

K rušňovodičom zachádzajúcim iba do pohraničnej prechodovej stanice susedného členského štátu Európskej únie sa zmierni požadovaná úroveň jazykových znalostí. A to za predpokladu zavedenia dostatočných opatrení na zabezpečenie komunikácie medzi dotknutými rušňovodičmi a správcom železničnej infraštruktúry.

Predpokladá to návrh novely zákona o dráhach s navrhovanou účinnosťou 1. januára 2017. Poslanci parlamentu vo štvrtok odsúhlasili, aby o tom rokovali aj v druhom čítaní.

Novela prevezme smernicu Európskej komisie z 1. júna 2016, ktorou sa zmenila smernica Európskeho parlamentu a Rady z roku 2007, pokiaľ ide o jazykové požiadavky. Transpozičná lehota smernice uplynula 1. júla tohto roka.

Rušňovodiči sa musia dorozumieť aspoň v jednom určenom jazyku

„Rušňovodič, ktorý sa musí dorozumievať so správcom infraštruktúry o otázkach dôležitých z hľadiska bezpečnosti, musí mať znalosti aspoň jedného jazyka z jazykov, ktoré určí príslušný správca infraštruktúry. Rušňovodič musí mať také jazykové znalosti, aby sa mohol aktívne a účinne dorozumievať v bežných, poruchových a núdzových situáciách,“ vyplýva z novely zákona o dráhach.

Rušňovodič musí byť zároveň schopný používať metódu hlásení a metódu dorozumievania, ktorá je uvedená v technických špecifikáciách interoperability pre prevádzku a riadenie dopravy. Musí byť tiež schopný rozumieť a komunikovať ústne aj písomne v určenom jazyku aspoň na úrovni B1 spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.

Správca infraštruktúry môže udeliť výnimku z požiadavky

„Ak ide o úseky medzi hranicami a stanicami nachádzajúcimi sa v blízkosti hraníc a určenými pre cezhraničnú prevádzku, môže správca infraštruktúry udeliť výnimku z požiadavky, ak sa uplatní požadovaný postup.

Železničný podnik požiada správcu infraštruktúry o výnimku pre dotknutého rušňovodiča. V snahe zabezpečiť spravodlivé a rovnaké zaobchádzanie so žiadateľmi správca infraštruktúry uplatní v prípade každej predloženej žiadosti o výnimku rovnaký postup posudzovania, ktorý je súčasťou podmienok používania železničnej siete.

Železničný podnik preukáže, že prijal dostatočné opatrenia na zabezpečenie komunikácie medzi dotknutými rušňovodičmi a personálom správcu infraštruktúry v bežných, poruchových a núdzových situáciách. Železničné podniky a správcovia infraštruktúry zabezpečia, že dotknutí zamestnanci budú o uvedených pravidlách a opatreniach informovaní a absolvujú primeranú odbornú prípravu prostredníctvom systémov riadenia bezpečnosti.

 

Témy

Odporúčané články

Najčítanejšie za 24 hodín

Odporúčame

Rozumiem

Používaním tejto stránky súhlasíte s ukladaním cookies. Viac info tu...